Syntax-based error analysis on writings of university prep school pre-intermediate level students
Üniversite hazırlık sınıfında yabancı dil olarak İngilizce öğrenen orta altı seviye öğrencilerin yazılarının sözdizimsel –syntactic- hata analizi
- Tez No: 871701
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ BERRA ABBASOĞLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Ufuk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 107
Özet
Bu durum çalışmasının amacı, bir devlet üniversitesinin hazırlık okulunda İngilizce öğrenen, ana dili Türkçe olan öğrencilerin bir akademik dönem boyunca yazılarında yaptıkları sözdizimsel hataları irdelemektedir. Nitel araştırma desenine göre yürütülen bu çalışmaya katılan öğrenciler, elverişli örneklem yöntemi ile, CEFR kıstaslarına göre A2 seviyesinden, başka bir deyişle alt orta seviyeden seçilmiştir. Müfredat gereği bir akademik yarı yıl boyunca öğrenciler, CEFR tanımlıklarına uygun olarak hazırlanan sorulara cevaben akademik yazım kurallarını gözeten paragraf uzunluğunda yazılar yazmıştır. Toplam 28 öğrenciye ait 112 adet sınav kağıdından yaklaşık 11.000 sözcük hacminde bir öğrenen ara dil derlemi elde edilmiştir. Corder'ın (1974) hata analizi işleminin uygulanması neticesinde şu sonuçlara ulaşılmıştır. Toplam 1.052 adet sözdizim hatası sayılmış; en fazla hata, belirleyici türündeki dilbilgisi biriminde görülmüştür. Bunu, fiil ve edat hataları takip etmiş; cümlenin öğelerinin dizilişi, bağlaç ve zamir türünde görece çok daha az sayıda hataya rastlanmıştır. Hataların %41,73'ü anadilden kaynaklı, %51,33'ü hedef dilden kaynaklıdır, %6,94'ünün ise kaynağı belirsizdir. Dilbilgisi birimine göre hata sıklığında dönem içerisinde değişiklikler meydana gelmiştir. Belirleyici hataları tüm sınavlarda en önemli yeri tutarken fiil kullanımından kaynaklı hatalar dönem başında ikinci sırada yer almış, zamanla azalmış, ancak dönem sonunda aniden yükselmiştir. Edat kullanımından kaynaklı hatalar ise dönem içerisinde önce yükseliş, sonra düşüş göstermiştir. Sonuçlar alanyazındaki kimi çalışmalarla benzerlik gösterirken kimi çalışmalarla tezat sunmaktadır. Türkçeden kaynaklanan hataların çok olmasının, öğrencilerin İngilizcenin başlangıç seviyesi olması ile ilgili olduğu düşünülmektedir. Aynı şekilde İngilizcenin özelliğinden kaynaklanan hataların çok olması da öğrencilerin hedef dile uyum sağlamaya çalışma çabası olarak yorumlanmaktadır.
Özet (Çeviri)
This study aimed at exposing the frequency, type and source of syntactic errors committed by CEFR pre-intermediate preparatory class L1 Turkish adult EFL learners in writing exams. It was conducted as a case study adopting descriptive qualitative approach. 28 students were reached via convenience sampling and their exam papers were collected in four consecutive written exams throughout a semester. A small learner corpus of around 11.000 words were derived from the participants' paragraph-length written outputs. Error analysis yielded a total of 1.052 syntactic errors in four exams, the highest number of errors occurring in the second exam and the smallest number in the last exam. The highest frequency of errors was seen in determiners, particularly articles, followed by verbs and prepositions. The least erroneous categories were word order, conjunctions, and pronouns. In the curve of errors, determiners constituted the most prevalent error type across all exams, while verbs became the second, third or most frequent type of errors in different exams. Similarly, prepositions were the second or third most common error type. As regards the source of errors, 51,33% accounted for intralingual errors and 41,73% interlingual errors. The remaining 6,94% was identified with neither source. High L1 error rates might be due to the lower proficiency level of learners, and higher L2 errors conform with the existing literature in that developmental errors overweigh crosslinguistic errors made by learners in second language acquisition contexts.
Benzer Tezler
- The significance and the contribution of 6+1 traits of writing to the success of the students in writing courses in English language teaching
Yazmanın 6+1 özelliğinin İngilizce öğretiminde yazılı anlatım derslerindeki öğrenci başarısına katkısı ve önemi
ÖZLEM YAZAR
Yüksek Lisans
İngilizce
2004
Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. PAŞA TEVFİK CEPHE
- Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin B-1 düzeyinde yazma becerisi üzerine bir inceleme
An analysis on B-1 level writing skills of learners of Turkish as a foreign language
MEHMET ORHAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimMersin ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BÜLENT ÖZKAN
- Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen ve ana dili Arapça olan öğrenicilerin yazma becerisinde yaptıkları yanlışların çözümlenmesi
Error analysis in writing skills of Arabic learners learning Turkish as a foreign language
FATİH KAHRAMAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve Öğretimİstanbul ÜniversitesiTürkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET YALÇIN YILMAZ
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde düzeltme sembollerinin kullanımının yazma becerisine etkisi
The effect of using correction symbols on writing skills in teaching Turkish as a foreign language
OĞUZHAN SAKOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Eğitim ve Öğretimİstanbul Aydın ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. EMRAH BOYLU
- Türkçeyi yabancı dil olarak temel düzeyde öğrenenlerin yazılı anlatımlarına yönelik yanlış çözümlemesi
Error analysis on written expressions of basic level learners of Turkish as a foreign language
EMEL ASLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimKırıkkale ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MURAT ÖZBAY