İvan Alekseyeviç Bunin'in Karanlık Park Yolları adlı öykü seçkisinde aşk ve ölüm teması
The theme of love and death in Ivan Alekseyevich Bunin's short story anthology 'Dark Avenue'
- Tez No: 375959
- Danışmanlar: PROF. DR. EMİNE İNANIR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2014
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Slav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 178
Özet
Tezin amacı 20. yüzyıl Rus edebiyatının ilk Nobel Edebiyat Ödülü (1933) sahibi İvan Alekseyeviç Bunin'in (1870- 1953) Karanlık Park Yolları adlı seçkisindeki aşk ve ölüm temasını edebiyat ve anlatıbilimsel açıdan incelemektir. Çalışmada aşk ve ölüm temasının Dünya ve Rus edebiyatında sergilediği gelişimi saptamak için belli yazarların yapıtlarından örnekler değerlendirilmiş ve konu özetlenmeye çalışılmıştır. İ. Bunin'in yaşadığı dönemin toplumsal, siyasi, kültürel olayları açıklanırken yazarın yaratıcılığına yön veren koşullar anlatılmıştır. Çalışmada genelden özele bir anlatım izlenmiştir. Seçkide yer alan öykülerin içeriksel özellikleri incelenmiş; seçkinin yazarın yaratıcılığındaki ve Rus edebiyatındaki önemi ile üslup ve anlatım teknikleri değerlendirilmiştir. İ. Bunin'in aşk ve ölüm temasına yaklaşımında eros kavramını bireyin tamlanarak sonsuzluğa yönelişi olarak ele aldığı tespit edilmiştir. Yazarın bu yaklaşımı Vl. Solovyev (1853-1900) ve N. Berdyaev'in (1874-1948) felsefi görüşlerine yakınlığıyla dikkat çeker. Bu nedenle öykülerin çözumlenmesi ile kahramanların incelenmesi adı geçen filozofların kuramsal çalışmalarıyla desteklenmiştir. Bunin edebiyata gerçekçi bir çizgide adım atar ve yaratıcılığı boyunca bunu korur. Ancak yazarın 19. yüzyıl sonu ile 20. yüzyıl başlarında Rus Modernizm sanatçılarında da görülen imge ve dil alanında yeni söylem biçimleri arayışlarına girdiği de belirtilmiştir. Sembolist ve dekadan edebiyatı reddeden Bunin'in dönemin edebiyat akımlarının dışında olmayı yeğlediği konusunda eleştirmenlerin hemfikir oldukları da anlaşılmıştır. Devrimden sonra, 1920 yılında Fransa'ya göç eden Bunin'in yapıtları doğduğu ülkede 1954 yılına kadar basılmamıştır. Bu tarihten sonra İvan Bunin, devrim sonrası“ilk göç dalgası”yazarları arasında en çok yayımlanan yazar olmuştur.
Özet (Çeviri)
This thesis aims to examine, rather stylistically, the theme of love and death in the short story anthology“Dark Avenue”of Ivan Alekseyevich Bunin, the first twentieth-century Russian writer who wins The Nobel Prize in Literature in 1933. This work seeks to summarize the topic through the assessments of examples compiled from various works of certain authors to track the progress theme of love and death in world literature, but particularly Russian. The primary factors that shape Bunin's creativity are disputed through the social, political and cultural conditions of the era the author lived. The contextual features of the stories as well as the style and narrative techniques in anthology are examined in details. The influential effect of the anthology in creativity of the author and Russian literature is also evaluated. It is stated in this thesis that I. Bunin considers“eros”as the completion and orientation to eternity. The approach of the author is notably close to the philosophical ideas of Vl. Solovyev (1853-1900) and N. Berdyaev (1874-1948). Thus analysis of the stories and examination of the heroes are supported by the mentioned philosophers. Bunin begins his literary life as a realistic author and preserves his style through his literary career. But in the late 19th and early 20th centuries, he begins to seek new manner of discourse and image, similar to Modernist authors. Critics accept in consensus that Bunin, who ignores symbolist and decadent literature, intentionally prefers to continue his literary career out of literary movements. After the revolution, the works of Bunin, who migrated to France in 1920, hadn't been published in his homeland until 1954. After 1955, Ivan Bunin assumed the title of“the author whose works were most published among the authors lived in migration period”.
Benzer Tezler
- İvan Alekseyeviç Bunin'in 'Derevnya' (Köy) ve 'Suhodol' (Kurak Vadi) yapıtlarında Rus köyü
Derevenskiy uklad jizniv proizvedeniyah 'Derevnya' i 'Suhodol' İvana Alekseyeviça Bunina
SEVİNÇ ÜÇGÜL
Doktora
Türkçe
2001
Batı Dilleri ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF.DR. AYKUT ALTAN
- İvan Alekseyeviç Bunin'in eserlerinde kişinin tinsel ve tensel özelliklerini gösteren deyinlerin kullanımı
The use of idioms denoting the spiritual and sensual characteristics of the person in the works of Ivan
HÜSEYİN TOPGÜL
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
DilbilimAtatürk ÜniversitesiRus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ HADİ BAK
- Galamian öğretilerine yönelik keman eğitimcilerinin görüşleri
Violin educators' views on Galamian teachings
İPEKSU MAĞDEN
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
MüzikÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiMüzik Ana Bilim Dalı
PROF. DR. UĞUR TÜRKMEN
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretimine yönelik link ve Bengü ders kitaplarında kültürel unsurların karşılaştırmalı incelenmesi: A1,A2 örneği
A comparative analysis of cultural elements in link and Bengü textbooks for teaching Turkish as a foreign language: A1, A2 level
IVAN SHUKRI KODI KODI
Yüksek Lisans
Türkçe
2025
Eğitim ve Öğretimİstanbul ÜniversitesiYabancı Dil Olarak Türkçe Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEHMET GÜRLEK
- Ivan Aleksandroviç Gonçarov'un Oblomov adlı eserinin Rusçadan Türkçeye yapılan üç ayrı çevirisinde yer alan kültürel unsurların Peter Newmark'ın kültürel öge sınıflandırması ve çeviri yöntemleri ışığında incelenmesi
A study of cultural elements in three different translations from Russian into Turkish of the Oblomov novel written by Ivan Aleksandrovich Goncharov in light of Prof. Peter Newmark's classification of cultural elements and their translation methods
SABINA SALPAGAROVA
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Mütercim-TercümanlıkAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. YASİN MURAT DEMİR