Die emotionale einstellung der daf-lernenden zum Deutschen: Eine fallstudie
Yabancı dil olarak Almanca öğrenenlerin Almancaya karşı duyuşsal tutumu: Bir durum çalışması
- Tez No: 441392
- Danışmanlar: PROF. DR. ERGÜN SERİNDAĞ
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, Eğitim ve Öğretim, German Linguistics and Literature, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2016
- Dil: Almanca
- Üniversite: Çukurova Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Yabancı Dil Öğretimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 146
Özet
Bu çalışmada tutumun ve duyuşsallığın önce psikolojideki, nörobiyolojideki daha sonra yabancı dil öğretimindeki yeri vurgulanarak „duyuşsal tutum“ adı altında yabancı dil öğretimine yeni bütünsel bir tanım sunulmuştur. Daha sonra Akdeniz Üniversitesinde yabancı diller yüksekokulunda almanca hazırlık okuyan öğrencilerin Alman diline karşı olan duyuşsal tutumları belirlenmeye çalışılmış, bir farklılık ve/veya bir ortak nokta varsa nedeni gerekçeleri ile açıklanmıştır. Bu çalışmada farklı nitel yöntemler kullanılarak ortak bir sonuca ulaşılmıştır. Sonuç olarak yabancı dil olarak alman dilinin öğretiminde nasıl bir duyuşsal tutum ile bir öğrenci hazırlık kursuna başlıyor ise süreç için de bu tutum negative veya positive doğru bir yaklaşımda bulunurken en önemli faktörlerden birisi öğretmenlik kurumu olduğu vurgulanmaya çalışılmıştır. Empirik bölümde ise belli kriterler sonucunda Akdeniz Üniversitesi yabancı diller yüksekokulu almanca hazırlık bölümünden şeçilen öğrenciler ile biri dönemin başında diğer ikisi dönemin sonunda olmak üzere üç görüşme, aynı dönemlerde iki çağrışım ve iki bipolar anketler yapılmıştır. Bu görüşmelerin sonucunda Deneklerin genel olarak Alman Kültürü ve Almanya hakkında negativ bir Tutumları olmadığı görülmekte olup Alman dili ile ilgili olumsuz tutumları bulunmaktadır. Bipolar anketlere baktığımızda da aynı sonuç çıkmaktadır. Dönemin başındaki ankette deneklerin çoğunluğu yaklaşık % 80'ni Alman dilini „zor”ve „kaba“ bir dil olarak nitelerken yıl sonundaki ankette bütün deneklerde Alman dili ile ilgili „zor”ve „kaba" nitelemelerinde positiv tutuma doğru bir yönelme olmuştur. Metafor analizleri incelendiğinde yıl içindeki positiv veya
Özet (Çeviri)
In der vorgelegten Arbeit wurde zuerst die Stellung der Einstellung und der Emotion in der Psychologie, Emotionstheorien und in der Fremdsprache beschrieben. Danach ist eine neue holistische Begriffsdefinition die „emotionale Einstellung“ ins Leben gerufen worden. Zur Erstellung der emotionalen Einstellungen der Studenten der Hochschule für Fremdsprachen an der Universität Akdeniz ist eine Qualitative Untersuchung gemacht worden. Demzufolge ist auch betont worden, dass mit welcher emotionalen Einstellung die Studenten der Hochschule für Fremdsprachen am Semesterbeginn auch anfangen, die Lehrkraft Institution in den Semestern bei der Wandlung der emotionalen Einstellung zum positiven oder zum negativen eine große Rolle spielen. Im empirischen Teil der Arbeit sind mit einem Auswahlverfahren Studenten der Abteilung Deutsch als Fremdsprache der Hochschule für Fremdsprachen an der Akdeniz Universität bestimmt. Und mit den Studenten wurden insgesamt in zwei Semestern drei Interviews, zwei Assoziationsverfahren, und zwei Polaritätsprofile durgeführt worden. Nach den Interviews hat sich herausgestellt, dass die Probanden im Allgemeinen keine negative Einstellung zur Deutschen Kultur und zu Deutschland hatten. Im Gegensatz zu denen hatten sie eine negative Einstellung zur Deutschen Sprache. Die Polaritätsprofile ergaben auch die gleichen Ergebnisse wie die Interviews. Bei dem am Anfang des Semesters vollzogenen Profil ist als Ergebnis herauszustellen, dass 80% der Probanden die Wörter „schwer”und „unelegant“ für die Deutsche Sprache als negativ gebraucht haben. Und bei den am Ende des Semesters durchgeführten Profilen stellte sich das Ergebnis heraus, dass Wörter schwer”und „unelegant" bei allen Probanden ins positive sich entwickelt haben. Und als man die Matapheranalysen untersuchte ergab sich, dass die positiven oder negativen Einstellungen auf der einen Seite von der Kommunikation und Interaktion zum Lehrer und auf der anderen Seite von der Angst die sie zur Deutschen Sprache hatten abhängig waren.
Benzer Tezler
- Das todesmotiv in der Deutschen und Türkischen kinderliteratur
The death motiv in the German and Turkish children literature
ŞERİFE BOZKURT
Yüksek Lisans
Almanca
2018
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MELTEM EKTİ
- Demokratie auf dem Prüfstand Das Verhältnis von Demokratie und Medien im Nachhall des Putschversuches in der Türkei im Juli 2016
Başlık çevirisi yok
ZEHRA ÖZKEÇECİ
- Analyse der markenliebe - Eine vergleichende studie zwischen den unterschiedlichen konsumentengenerationen - Dargestellt am fallbeispiel von handyindustrie
Analysis of brand love between X, Y and Z generations: An empirical study in mobile industry
EBRU TİBET
Yüksek Lisans
Almanca
2017
İşletmeMarmara Üniversitesiİşletme (Almanca) Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÜLPINAR KELEMCİ
- Atasözleri ve deyimlerin yazın çevirilerinde yerelleştirilmesi ve evrenselleştirilmesi (Jurek Becker 'Jakob Der Lügner', Selim Özdoğan 'Die Tochter Des Schmieds' ve Emine Sevgi Özdamar 'Das Leben Ist Eine Karawanserei')
Localization and universalization of proverbs and idioms in translation literature (Jurek Becker 'Jakob Der Lügner', Selim Özdoğan 'Die Tochter Des Schmieds' ve Emine Sevgi Özdamar 'Das Leben Ist Eine Karawanserei')
SEMRA ÇAKIR
Doktora
Türkçe
2023
Alman Dili ve EdebiyatıTrakya ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ŞAHBENDER ÇORAKLI
- Stellenwert der familie in den Türkischen und Deutschen werbetexten. ein beitrag zur lexikologie, semantik und syntax
Türkçe ve Almanca reklam metinlerinde ailenin konumu.Sözcükbilim, anlambilim ve göstergebilim üzerine bir çalışma
AYŞE KUNT
Yüksek Lisans
Almanca
2007
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SÜLEYMAN YILDIZ