Phraseological awareness of tertiary level Turkish EFL learners as evidenced in native and non-native corpora
Yabancı dili İngilizce olan yüksek öğrenim öğrencilerinin yerli ve yerli olmayan derlemler odaklı öbekbilim farkındalığı
- Tez No: 596690
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ALİ ŞÜKRÜ ÖZBAY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Karadeniz Teknik Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Uygulamalı Dil Bilimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 96
Özet
Bu çalışma, Türk öğrencilerin akademik yazılarındaki sözcük seçimlerinin kullanımına dikkat çekmek için dil ailesinin büyüyen alanı Öbekbilimine odaklanmaktadır. Kalıplaşmış dil olarakta adlandırılan öbek bilim, kullanıcıların dili olması gerektiği gibi doğal olarak kullanabilmelerini sağladığı için, son zamanlarda ilgi çekmeye başlamıştır. Susan Hunston (2011: 5) Öbekbilimini“…bazı çevrelerde diğerlerinden daha çok kullanılan kelime gruplarının eğilimlerini tanımlayan genel bir tanım”olarak ifade eder. Birçok dilbilimci anlatım biçimlerinin dil ailesinde ki önemini belirtmiştir ve bu konuda birçok araştırma yapmışlardır. Öbekbilimin geçmişi 1950'li yıllara dayansa da uzun yıllar boyunca gözardı edilen anlatım biçimleri, son zamanlarda dilbilimde araştırılan temel odaklardan biri haline gelmiştir. Kelime kombinasyonları dili zenginleştirdiği için öbek bilim farkındalığının dil kullanıcıları için çok önemlidir ve bu çerçevede mevcut araştırma Türk öğrencilerinin sözcük kullanımının, hedef dildeki öğrencilerin sözcük kullanımlarıyla karşılaştırarak, nasıl kullandıklarına dikkat çekmeye çalışmaktadır. Öbekbilim alanının oldukça geniş olması sebebiyle, bu araştırmada önemli alt alanlarından biri olan sözcük kalıpları alanında çalışma yapılmıştır. Sözcük kalıpları, en az üç kelimeden oluşan kendini tekrar eden kelime kombinasyonları olarak geçmektedir. Biber (2006: 174) ve Barbieri (2007)“sözcük öbekleri söylem oluşturma konusunda çok önemlidir”diye ifade etmişlerdir. Sözcük öbekleri etkili ve doğru bir biçimde kullanılmazsa, söylem problemleri ortaya çıkabilir. Biber (1999) sözcük öbeklerinin akademik yazıların %20'sini oluşturduğunu ifade etmiştir. Farklı dilbilimciler tarafından farklı şekilde kategori edilen 4 kelimeden oluşan sözcük öbekleri bu araştırmanın temel odaklarından biridir. Metodoloji bölümünde iki referans derlem BAWE ve LOCNESS ve iki Türk derlemini KTUCALE ve TICLE aralarında ki benzerlikleri ve farklılıkları bulmak için analizler yapılmıştır. Referans derlemlerde ki en çok görülen sözcük öbeklerini ve Biber'ın (1999) en sık görülen sözcük öbekleri listesini baz alarak karşılaştırmalar yapılmıştır. Sıklıklarını ve olasılık değerlerini hesaplayarak yabancı dil öğrenen Türk öğrencilerin sözcük öbekleri farkındalıklarını ortaya çıkaran bu araştırma, aynı zamanda da Türk öğrencilerin karakteristik seçimlerini de ortaya çıkarmaktadır.
Özet (Çeviri)
The current research focuses on phraseology as a part of the linguistic field so as to draw attention to use of phraseology in academic prose by Turkish EFL learners. Phraseology which can be also called as formulaic language has gained dramatical interest recently as it enables learners to use the language as naturally as it has to be. Susan Hunston (2011: 5) states that“Phraseology is a general term used to describe tendency of words and a group of words, to occur more frequently in some environments than others”. Many linguists underline the importance of phraseology for language learning environment and many studies are conducted in the linguistics field of the phraseology. Dating back to the 1950s, phraseology has recently been one of the main interests in the linguistics field although it was neglected many years. Languages are enhanced by word combinations and it can be emphasized that phraseological awareness of learners is crucial for a language user and current research tries to draw attention to tertiary level Turkish EFL students' phraseological performances in academic prose by researching their writings and comparing them with native speakers' writings. Regarding that phraseology is a broad area of linguistic inquiry, in the current study, one of the most crucial branches of the phraseology, lexical bundles, defined as at least three-word recurrent combinations mostly occur in a sentence or context are the main interest. Biber (2006: 174) states that“lexical bundles are crucial for constructing a discourse in university register”. Apart from Biber, Barbieri (2007) states that“lexical bundles are important blocks of discourse”. Four-word lexical bundles which are categorized by different linguists into different fields are the main concern in the current study. In the methodology part while carrying out the research both two native speakers' corpora, BAWE and LOCNESS and two Turkish corpora KTUCALE and TICLE are analyzed so as to find out the how Turkish EFL learners use bundles. Based on the most common lexical bundles in reference corpora and in a corpus analyzed by Biber (1999), current study aims to see usage of lexical bundles in Turkish EFL learners' academic writings compared to performance of native students' performance over the lexical bundles. By analyzing the frequencies of four word more bundles with their LL scores it enables to see how effective do the Turkish EFL learners use the lexical bundles in academic prose compared to native students' writings and what are the characteristics of Turkish EFL learners' use of lexical bundles. The investigation of lexical bundles showed that Turkish EFL learners commonly overuse and underuse the lexical bundles comparing to native learners and their preferences of lexical bundles are not the same with preferences of native learners.
Benzer Tezler
- A corpus-based semantic prosodic analysis of English intensifiers in native and non-native corpora with a special focus to their usage patterns and evaluative meanings
İngilizce pekiştireçlerin kullanım şekilleri ve tutumsal anlamları üzerine yerli ve yabancı derlem tabanlı anlamsal bürün (Semantik prozodi) analizi
NESLİHAN KELEŞ
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
DilbilimKaradeniz Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ ŞÜKRÜ ÖZBAY
- Effect of phraseological field knowledge in the course and on the output of simultaneous medical interpreting
Tümceterimbilimsel alan bilgisinin andaş tıp çevirisi süreci ve ürününe etkisi
HİCRAN SAKA
- Rusçada zıt anlamlı deyimler
Phraseological antonyms in Russian language
FATMA ATAKLI SAÇAK
Doktora
Türkçe
2020
Batı Dilleri ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiRus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZEYNEP BAĞLAN ÖZER
- Фразеологизмы русского языка обозначающие эмоции и чувства человека (с позиции носителя турецкого языка)
Phraseological units of Russian language designating emotions and feelings of person (From the position of the carrier of Turkish language)
CAN KARAYEL
Yüksek Lisans
Rusça
2015
DilbilimAtatürk ÜniversitesiRus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BAHAR DEMİR
- İngilis dilində feli frazeoloji birləşmələr və onların Azərbaycan dilində ifadəsi
English verbal phraseological units and their expression in Azerbaijani
ESMİRA MEHDİYEV
Doktora
Azerice
2006
DilbilimAzerbaycan Milli Elmler AkademiyasıDilbilim Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AĞAMUSA AXUNDOV