Geri Dön

Yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde edebi çeviri

Traduction littéraire dans l'enseignement du Français langue etrangere

  1. Tez No: 333456
  2. Yazar: AYŞEGÜL TEFLEK
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. PERİHAN YALÇIN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Fransız Dili ve Edebiyatı, Education and Training, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Fransızca Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 82

Özet

Bu araştırmanın amacı yabancı dil öğretiminde, öğrencilerin dil yetilerini en yetkin şekilde kullanmalarını sağlamak, dilbilgisi öğrenmelerini doğru bir şekilde somutlaştırmak ve zenginleştirmek amacıyla yabancı dil sınıflarında öğrencilerin seviyelerine uygun edebi metinler kullanılarak edebi çeviriye yer verilmesini sağlamaktır. Bu çalışma yabancı dil Fransızca sınıflarında edebi metin kullanımının gerekliliğini ortaya koymayı amaçlamaktadır ve edebi çevirinin yabancı dil Fransızca sınıflarında başarı sağlayacağını göstermektedir.

Özet (Çeviri)

Le but de cette recherche est d?assurer la prise de place de la traduction littéraire en classe de FLE en utilisant les textes littéraires qui sont convenables aux niveaux des étudiants en vue d?assurer utiliser parfaitement les compétences de langue, de concrétiser apprendre correctement la grammaire et de l?enrichir dans l?enseignement-apprentissage du français langue étrangère. Cette étude vise à montrer la nécessité de l?utilisation des textes littéraires dans la classe de FLE et elle montre avoir du succès la traduction littéraire dans la classe de FLE.

Benzer Tezler

  1. L'utilisation de la Chanson et de la Poésie dans L'enseignement de FLE aux Enfants

    Çocuklara yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde şarkı ve şiir kullanımı

    HASAN ATMACA

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2013

    Eğitim ve ÖğretimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ALİ YAĞLI

  2. Лингво-стилистические особенности ложныхдрузей переводчика

    Tuzak kelimelerin çevirisinde dilbilimsel ve üslupbilimselözellikler

    ŞUHEDA RENGİN ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Rusça

    Rusça

    2024

    Mütercim-TercümanlıkKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SALTANAT MAMBAYEVA

  3. Littérature et compétence argumentative en FLE

    Yabancı dil olarak Fransızca öğretimi sınıfında edebiyat ve gerekçelendirme edinci

    TUTKU GENÇ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2023

    Eğitim ve ÖğretimDokuz Eylül Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. DUYGU ÖZTİN PASSERAT

  4. Yabancı dil olarak Fransızcanın öğretiminde kısa öykülerin kullanılması

    The use of short strories in teaching French as a foreign language

    GÜLER DEMİREL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Eğitim ve ÖğretimAtatürk Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SADIK TÜRKOĞLU

  5. Procédés pour l'emploi du texte autobiographique comme outil didactique en FLE : Marcel Pagnol

    Yabancı dil Fransızca derslerinde özyasamöyküsel metinlerin öğretim gereci olarak kullanımı : Marcel Pagnol / Processes for the use of autobiographical text as a teaching tool for French as a foreign language : Marcel Pagnol

    MÜMÜN BULUT

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2023

    Fransız Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜL TEKAY BAYSAN